BLOGTIMES
«Prev || ... 1131 · 1132 · 1133 · 1134 · 1135 · 1136 · 1137 · 1138 · 1139 ·... | | Next»
2008/05/02

NP_TrimImage v2.3

NP_TrimImage 

久しぶりにNP_TrimImageをバージョンアップしました。
個別のアイテムが選択されている際に、選択されているアイテムと同じカテゴリの画像のみをピックアップして表示する機能を追加しました。また、添付しているphpThumbライブラリが最新版になっていなかったので、lefttopが効かない場合がある問題に対応しました。

ダウンロードはこちら
[NP_TrimImage v2.3][470clicks]

SHA1: 5e72c6215f694359d4cf97a88508d50bdc4fdf5d

NP_TrimImage v2.4をリリースしています。

※使い方についてはplugins:trimimage [Nucleus CMS Japan Wiki]にまとめてあります

動作確認はNucleus 3.31SP1(UTF-8)、PHP 5.2.5環境で行っています。
動作確認報告、バグ報告はこのエントリへ、コメント・トラックバックをお願いします。

[NP_TrimImage v2.3 の続きを読む]

    at 23:51 |
    2008/05/01

    DoCoMo向けにAdSense解禁?

    adsense  docomo 

    通勤中に自分のブログ見ていて気づいたのですが、DoCoMo向けに配信されていなかったモバイル向けAdSenseですが、どうやら今日からDoCoMoのケータイにも配信が解禁されているようです。先日始まったiモードIDの効果でしょうかね。

    調べてみると、公式ブログにリリース情報が載ってました。

    AdSense 日本版 公式ブログ: モバイル版コンテンツ向けAdSenseが主要3キャリア対応となりました

    今までは、au、およびソフトバンクモバイルのネットワークのみに対応しておりましたが、本日よりNTTドコモ対応のサイトでもモバイル コンテンツ向けAdSenseがご利用いただけます。これにより、NTTドコモネットワークからのトラフィックが多いサイトを運営しているお客様は、より多くの携帯電話ユーザーに向けて広告の配信が可能になり、さらに収益獲得のチャンスが広がります。

      at 10:03 |
      2008/04/30

      英語論文をSubmitしました


      学位取得のための最後のノルマである、英語論文をSubmitしました。
      とりあえず全力は尽くしたので、あとはAcceptが来ることを祈るだけです。

      というわけで、やっとゴールデンウィークに突入です。


        at 23:40 |
        2008/04/29

        中国茶房8 恵比寿店

        chinese  tokyo 
        北京ダック(切り分け前) - 中国茶房8 恵比寿店北京ダック(切り分け後) - 中国茶房8 恵比寿店
        北京ダック(炒め物) - 中国茶房8 恵比寿店北京ダック(スープ) - 中国茶房8 恵比寿店

        今日は恵比寿の中国茶房8にて、研究チームOB会。

        厳密にはチームでない人や、現役メンバーも交じっていますが10人が久々に集まりました。研究チームが発足してから、5年目に入っているのでOBもかなり多くなってきていて、こうして大きなテーブルを囲んでやるというのは今後は難しくなりそうです。とりあえず、僕が学位を取れないと次回のバカ騒ぎの機会が失われてしまうというのは良く分かったので、そこは気合を入れてかかりたいと思います。

        料理のポイント

        このお店のメインはもちろん北京ダック。焼きあがりを見せてくれた後、綺麗に切り分けてくれるのは写真の通りです。北京ダックは皮しか食べないのでもったいない感じがしていたんですが、残りの身の部分は炒め物、ガラはスープして楽しむことができます。皮以外の部分が食べられるとは思っていなかったのでちょっとこれは驚きました。ジャンボ餃子のような変り種のメニューやそれ以外の料理もおいしいです。今回は一人当たり4000円でお釣りがくるくらいだったので、コストパフォーマンスはかなり高いと思います。

        [中国茶房8 恵比寿店 の続きを読む]

          at 19:31 |
          2008/04/29

          次のマイルストーンは5/30


          教授から中間審査が5/30になったと連絡がありました。
          早めにしたいということでしたが、スケジュール調整の関係で月末になってしまったようです。

          どちらにしても後1ヶ月しかないので、プレゼンの構想について練り始めたいと思います。


            at 17:02 |

            ドライカレーを作ってみた

            cooking 
            ドライカレー - ドライカレーを作ってみた

            少し前に業務用の大きなカレー粉の缶(360g)をもらったのはいいのですが、当然の如く中身が減らないので、カレー粉を大量に消費できると思われるドライカレーを作ってみました。それでも大さじで3~4杯しか消費できないんですけどね。。。

            冷凍すると保存が利くので、とりあえずフライパンに一杯作っています。

            [ドライカレーを作ってみた の続きを読む]

              at 13:21 |
              2008/04/28

              体重が60kg代に


              先月に体重計を買って以来、規則正しい食事と軽い運動をしながら少しずつ減量しているわけですが、やっと体重が60kg代に戻ってきました。これが計るだけダイエットっていうやつなんでしょうか。

              結局のところ外食を少なくして、家で自分の作ったものできちんと食事をし、軽く運動するだけで意外と体重は落とせるのかもしれません。。。。


                at 01:27 |
                2008/04/27

                @あらったー!を使い始めてみた

                twitter 

                Twitterはなかなか面白いサービスなんですが、いつでも画面に張り付いているわけにも行かないので、@をもらったことを気づかなかったりすることは意外と多いものです。このサービスはTwitterで自分宛のコメントをメールで送信してくれるサービスです。

                Twitter:@あらったー!

                Twitterのpublic_timelineのコメントの中から自分に @ で返信があったら、Followしている/していないに関わらずメールで教えてくれます。

                早速登録して使い始めてみましたが、やっぱりメールで飛んでくるというのは便利でいいですね。


                  at 21:23 |

                  ga.jsでのGoogle Analyticsのユーザー定義の使い方

                  googleanalytics 

                  Google Analyticsにはユーザーが任意に定義した属性で集計をする機能が備わっています。
                  属性の値自体は、JavaScriptから渡してやる必要があるのですが、サイトによって解説の方法がまちまちで、__utmSetVar()と書いてあるところもあれば、___utmSetVar()だったり、utm_setvar()だったりとどれが正しいのか良く分からなくてちょっと困ってしまいましたが、やっと正しそうな情報を見つけました。

                  Google Analytics のユーザー定義を利用したサイト最適化 - livedoor ディレクター Blog

                  「ユーザー定義」という機能を使うと、サイトを訪れたユーザーの動向について知ることができます。今回は、その「ユーザー定義」を活用したサイトの最適化についてのお話です。

                  ※以下の説明は Google Analytics の最新版の ga.js についての説明です。
                  [ga.jsでのGoogle Analyticsのユーザー定義の使い方 の続きを読む]

                    at 18:03 |
                    2008/04/26

                    オープンソースの翻訳支援ツール

                    english  opensource 

                    今日も英語の論文と悪戦苦闘しています。
                    自分の英語力の無さには情けなくなるばかりですが、そんなすぐに英語がうまくなるような特効薬があるわけもなく・・・・・・今はとにかく、締め切りまでになんとしても仕上げるしかないわけです。

                    http://www.catch.jp/oss/oss_transtools/index.html

                    そこで注目を集めているのが、翻訳作業そのものをサポートするソフトウェアです。これは機械翻訳ではなく、翻訳者の作業 をサポートするツールです。過去の翻訳文を探し出したり、翻訳した文書を他のフォーマットに変換したりといった、翻訳作業を効率よく進める機能を持ってい ます。プロの翻訳者の間でも、用途によって、Tradosのような商用翻訳支援ツールが使われています。小説のような文芸作品の翻訳には向きませんが、マニュアルやビジネス文書、ソフトウェアのメッセージのように文体や用語の形式が固まっている場合に効果を発揮します。

                    これまでは辞書とエディタだけしか使っていなかったのですが、いろいろとツールはあるみたいですね。最近、昔使った文例を探すのが大変になってきたので、そろそろこのあたりのツールを使ってみるのもいいかもしれないなぁと思っています。


                      at 16:23 |
                      «Prev || ... 1131 · 1132 · 1133 · 1134 · 1135 · 1136 · 1137 · 1138 · 1139 ·... | | Next»